Comment faire un blog sur la Capoeira sans parler du Brésil? cela est complétement impossible!!
N'est-ce pas magnifique? C'est mon pays d'adoption... et oui je suis une brésilienne d'adoption, même si je ne suis jamais allée au Brésil! Mais je n'aimerai pas y aller, mais maintenant si on m'offre un billet d'avion pour y aller je vous saute au cou... ^^
Vous savez quoi faire pour mon prochain anniversaire... lol
P.S: en plus le Brésil est la meilleures equipe de football (le truc qui a bien rien a voir... ^^)
Je replonge dans mes cours du collège histoire de faire une petite déscription du Brésil!
Nom offciel: République fédérative du Brésil.
Capitale: Brasilia.
Superficie: 8 512 000 km²
Population: 164 420 000 habitants (Brésiliens)
Religion: Catholicisme
Monnaie: Réal
Régime: Parlementaire
Chef d'état: Président de la République, élu pour 4 ans
Chef du gouvernement: vice président qui dirige le conseil des ministres.
L'Hymne nationale: Hino Nacional Brasileiro
Texte :
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante.
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.
Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó Liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte
O Pátria amada, Idolatrada Salve, Salve !
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido.
De amor e de esperança a terra desce,
Se em teu formoso céu risonho e límpido
A imagem do Cruzeiro resplandece
Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha esta grandeza.
Terra adorada.
Entre outras mil, És tu, Brasil. O Pátria amada !
Dos filhos deste solo és mãe gentil.
Pátria amada, Brasil !
Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e a luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo !
Do que a terra mais garrida teus risonhos lindos campos têm mais flores.
"Nossos bosques têm mais vida",
"Nossa vida" no teu seio "mais amores".
O Pátria amada, Idolatrada Salve, Salve !
Brasil, de amor eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado.
E diga o verde-louro desta flâmula
Paz no futuro e glória no passado.
Mas, se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte.
Terra adorada
Entre outras mil, És tu, Brasil.
O Pátria amada !
Dos filhos deste solo és mãe gentil.
Pátria amada, Brasil !
Traduction :
D'un peuple héroïque, les berges placides de l'Ipiranga
Ont entendu le cri éclatant,
Et de ses rayons fulgurants, le soleil de la liberté,
Dans le ciel de la patrie, a brillé, en cet instant.
Si nous avons su conquérir d'un bras fort,
Ce gage d'égalité, En ton sein, ô liberté,
Notre courage défiera même la mort.
O, patrie bien-aimée, Adorée Salut, Salut !
Brésil, un rêve intense, un rayon ardent,
D'amour et d'espoir sur la terre descend,
Si dans tes cieux rieurs, gracieux et limpides,
L'image de la Croix du Sud brille splendide.
Géant par ta propre nature,
Tu es beau, tu es fort, colosse impavide,
Et ton avenir reflète cette envergure.
Terre adorée
Entre mille, Tu es, Brésil, O, Patrie bien-aimée !
Des enfants de ce sol, la mère gentille, O, Patrie bien-aimée, Brésil !
Eternellement couché dans un berceau splendide,
Au bruit de la mer, à la lueur du ciel profond,
Tu étincelles, ô Brésil, fleuron de l'Amérique,
Eclairé par le soleil du Nouveau Monde !
Bien plus que la Terre la plus riante
Tes beaux champs joyeux ont de fleurs.
"Nos bois ont plus de vie", Et "notre vie", "plus d'amours" en ton coeur.
Ô, patrie bien-aimée, Adorée Salut, Salut !
Brésil, que d'amour éternel soit le symbole,
L'étendard que tu hisses étoilé,
Que le vert laurier de cette bannière porte les paroles Paix dans l'avenir, et gloire dans le passé.
Mais si de la justice l'arme forte tu brandis,
Tu verras qu'aucun de tes enfants la lutte ne fuit,
Ni ne craint, celui qui t'adore, même la mort.
Terre adorée,
Entre mille Tu es, Brésil,
Ô, Patrie bien-aimée !
Des enfants de ce sol, la mère gentille,
Ô, Patrie bien-aimée, Brésil!
Source: aobrasil.com